CCiViCC

Есть билеты renfe Малага - Валенсия. Можно ли сесть на этот поезд в Кордобе?

Куплены невозвратные билеты renfe Малага-Валенсия. Поезд едет через Кордобу, где нам, судя по билетам, придется пересаживаться в другой вагон. В последний момент, планы меняются и выезжать из Малаги не с руки... Можно ли по этим билетам сесть на поезд в Кордобе? Пустят ли нас по ним на перрон, или посадка возможна только в Малаге?
Испания   
  • 328
  • 14
  • 1
В избранное ответить

Лучшие ответы

deleted_user
+
2
-
Deleted User 4 апреля 2014
Извольте. Ни Вы, ни я (generally speaking) не живём в Испании - и даже не шибко владеем испанским. Поэтому мы не вправе давать здесь кому-то экспертные советы, касающиеся Renfe.

Что же касается приведённой Вами выдержки из английского перевода правил и условий перевозки пассажиров (General Terms and Conditions), то речь в ней идёт об опоздании или отказе от поездки.

Опять же "generally speaking", если у ТС билет на конкретный поезд,с указанием № и места, то поездка с промежуточной станции не может считаться опозданием. И - тем более, если билет взят на любой поезд (но - определённого класса) и на конкретную дату с 00:00 до 23:59.
---
БОЛЕЕ ТОГО, ТС указывает, что в Кордове у него пересадка. Действительно, при выезде из Малаги (в 08:40, 17:00 и 18:10) в Валенсию (соответственно приб. в 16:02 и 22:15), надо делать пересадку в Кордове, ПРИЧЁМ в другой поезд (09:39 - 09:50, 18.00 - 19:09 и 18:58 - 19:09)

Обсуждение последний ответ 4 апреля 2014

Трипстер
Трипстер Рекомендация
Узнать расписание поездов и купить железнодорожные билеты можно на сайте ufs-online.ru.
DmRodionov
Как минимум формально - нельзя.
www.renfe.com/...es_larga_distancia.html
18. Missing or alighting the train

Generally speaking, alighting or missing the train at the start of the journey or during this will render the ticket invalid and the passenger will not be entitled to any reimbursement.
deleted_user
+
1
-
Deleted User 4 апреля 2014
только вот (generally speaking) alighting - это высадка, а не посадка.
Посадка = boarding.
DmRodionov
А какая разница, что такое "alighting"? Я говорил о "missing the train" (вообще пропустить поезд) - и специально выделил его жирным шрифтом. Поскольку alighting и missing связаны союзом "or" ("или"), недействительность билета наступает при возникновении любого из этих событий.
deleted_user
+
1
-
Deleted User 4 апреля 2014
кто бы меня английскому учил !
----
"missing the train" = опоздать на поезд
"alighting the train" = сойти с поезда
----
специально для "особо продвинутых" пользователей дортмундским транспортом:
разница между boarding и alighting - та же, что и между "начать" и "кончить".
DmRodionov
Я понимаю фразу "alighting or missing the train at the start of the journey or during this will render the ticket invalid" как "Сход с поезда или опоздание на него в начале или во время поездки приводит к недействительности билета".

Если вы её понимаете иначе, не могли бы вы пояснить как именно?
deleted_user
+
1
-
Deleted User 4 апреля 2014
generally speaking это означает, что, если человек раздумал ехать - и сошёл с поезда (alighting the train) - или (or) - опоздал на этот поезд (missing the train), или на начальной станции (at the start of the journey), или по ходу следования (during this), то его билет становится недействительным - и такой пассажир не сможет рассчитывать на какой бы то ни было возврат денег.
DmRodionov
Прекрасно. Если я ничего не упустил, то эту фразу мы понимаем одинаково: любое из указанных действий (сход с поезда или опоздание), совершённые в любой из указанных моментов (в начале или по ходу следования) приводит к недействительности билета. Так?

Если ТС не появится в Малаге, то это подпадёт под пункт "missing the train ... at the start of the journey", что приведёт к трагичным для действительности билета последствиям.
deleted_user
+
1
-
Deleted User 4 апреля 2014
Wir sprechen verschiedene Sprachen. Meinen aber etwas völlig anderes.
DmRodionov
Мне кажется, что дальнейший диалог на немецком немного затруднит его понимание другими пользователями данного сайта. Давайте попробуем обойтись русским и английским.

Раз уже наша дискуссия дошла до уровня проставления "минусов" оппоненту и обсуждения уровня его продвинутости, хотелось всё-таки получить ответ на последний комментарий по сути дела.
deleted_user
+
2
-
Deleted User 4 апреля 2014
Извольте. Ни Вы, ни я (generally speaking) не живём в Испании - и даже не шибко владеем испанским. Поэтому мы не вправе давать здесь кому-то экспертные советы, касающиеся Renfe.

Что же касается приведённой Вами выдержки из английского перевода правил и условий перевозки пассажиров (General Terms and Conditions), то речь в ней идёт об опоздании или отказе от поездки.

Опять же "generally speaking", если у ТС билет на конкретный поезд,с указанием № и места, то поездка с промежуточной станции не может считаться опозданием. И - тем более, если билет взят на любой поезд (но - определённого класса) и на конкретную дату с 00:00 до 23:59.
---
БОЛЕЕ ТОГО, ТС указывает, что в Кордове у него пересадка. Действительно, при выезде из Малаги (в 08:40, 17:00 и 18:10) в Валенсию (соответственно приб. в 16:02 и 22:15), надо делать пересадку в Кордове, ПРИЧЁМ в другой поезд (09:39 - 09:50, 18.00 - 19:09 и 18:58 - 19:09)
CCiViCC
Да не спорьте вы почем зря... Логика и сайт renfe не всегда идут в одном направлении )))

Билет взят на конкретный поезд и конкретное время, но состоит из двух частей (не двух билетов!) - Малага-Кордоба в одном вагоне, а Кордоба-Валенсия указан другой номер вагона. Мне было бы идеально сесть на поезд именно в Кордобе, так как утром этого дня я буду еще в Хересе и возвращаться в Малагу дольше, чем ехать в Кордобу (подозреваю даже, что поезд Херес-Малага через эту самую Кордобу и проходит...)
Но, "generally speaking", фраза "missing the train at the start of the journey" очень меня расстроила, посему обратилась за советом на форум. Гадать над интерпретацией определений сайта renfe можно очень долго, но остаться в Кордобе с билетами на руках будет очень печально... Я просто думала, может кто-то был в такой ситуации и знает наверняка. Всем спасибо за обсуждение, наверное, рисковать не буду, хотя время очень жалко, лучше бы я за эти же 5 часов на Кордобу взглянула одним глазком )))
DmRodionov
Спасибо.

если у ТС билет на конкретный поезд,с указанием № и места, то поездка с промежуточной станции не может считаться опозданием.

Мне кажется, что чуть выше мы рассмотрели, что пропуск поезда на стартовой станции всё-таки рассматривается как причина для недействительности билета (аналогично многосегментным полётам у а/к. где пропуск одного сегмента автоматически ведёт к аннулированию всех последующих). Дальше можно спорить лишь о корректности английской версии текста на сайте - ну, или о том, насколько этот пункт применяется или насколько часто из него делают исключения (тут вы безусловно правы, мы оба не эксперты в этом вопросе). Я ещё раз перечитал ваши первые комментарии (о boarding/alighting ) и до сих пор так и не понял, как всё написанное связанно с тем, о чём мы сейчас говорим.

Отдельно мне хотелось бы напомнить, что в Испании немного другая система посадки на скоростные поезда, чем в Германии - там наличие билета с этой станции и на этот поезд проверяется ещё на вокзале и человека без такого билета просто не пустят на платформу.

Наверняка, можно попробовать "давить на жалость" или иным образом пытаться объяснить возникшую ситуацию - но с формальной точки зрения (а я в своём первом комментарии говорил именно о ней) это всё-таки нельзя учитывать.
deleted_user
+
1
-
Deleted User 4 апреля 2014
"Мне кажется, что чуть выше мы рассмотрели, что пропуск поезда на стартовой станции всё-таки рассматривается как причина для недействительности билета"
???
Мне так не кажется. Во всяком случае, я это не утверждал.
DmRodionov
Ладно, учитывая, что ТС уже всё равно приняла решение, думаю, дальнейшая дискуссия может иметь только теоретический интерес :-)
Задайте вопрос про город местным жителям и путешественникам,
уже побывавшим в нем
задать вопрос